A Quick Daily Study: Stanza 46 and Ostar

I didn’t want to start a new season being a slacker and going to try really hard at work to keep a positive attitude so I got up and did my workout. Why today? Well, it’s Ostar.  Ostara or Eostre who gave her name to Easter, complete with rabbits and eggs and symbols of rebirth. Today is the spring equinox and the season of rebirth. My family and I will not feast tonight but I will keep this day in mind and try to view everything with heathen eyes and virtue. We feast this weekend. Thanks to modern times and the need to work and bills it is wiser for the kindred to get together and celebrate when there isn’t any work. I will not sacrifice an animal but as a modern heathen, I will ‘sacrifice’ in my own way. Whether it be time, part of my own supper, or burning a special piece of art I created. Sacrifice is what is meaningful to you or giving part of what little you have and doesn’t necessarily mean spilling ‘blood.’ Now for the stanza:

Pocket Version

But for him yet further, whom thou
little trustest, and thou suspectest his
intention; before him thou shouldst laugh,
and contrary to thy thoughts speak:
requital should the gift resemble.

Well, again here we are with friends we don’t fully trust. In fact, we know what they have done. Remember in the stanzas before that a gift exchange could be in the form of appreciation, spending time with a person etc…? Here, it’s showing a disrespect when a person is talking. Knowing that it’s nonsense or false there is no ‘gift’ exchange but rather demonstration of how we would have little respect for the person. Why keep these people around? I have just simply had no more contact with these types of individuals? Maybe more on that will be discussed.

Happy Wednesday Y’all and Happy Ostar!

A Quick Daily Study: Stanza 45

I’m late posting (writing in general) this morning due to my having to search vectors for a logo to incorporate on a shirt for work. Why am I doing it from home? Because I’m BLOCKED from most sites. I’m even blocked from viewing images just to see if that’s what’s needed. But here we are at stanza 45:

Pocket Version

If thou a hast another, whom thou little
trustest, yet wouldst good from him
derive, thou shouldst speak him fair, but
think craftily, and repay treachery with lies.

This is a follow up not only to yesterday’s stanza but also to Stanza 42. I think that this stanza is advising that if you were to have a person that you call a friend but not one that you fully trust or even call to confide the most embarrassing or difficult situations in, it’s ok to still be friends and to speak nicely of them. Don’t talk about them behind their back and keep the knowledge of their true self you yourself. Think before speaking with them. If they have done you wrong in some form or another, the next time you speak with them, don’t tell them the truth in anything about what is going on with yourself. ‘How’re things going at work?’ Instead of me telling them that it’s a toxic place I would simply reply, ‘Things are good. What’s new with you?’ If I were to tell them what was truly happening that could come back and bite me in the ass. Another lesson for the kiddies.

Happy Tuesday Y’all!

A Quick Daily Study: Stanza 43

I got up, weighed in, and decided to work out. I also wanted to take time this morning before the weekend hits to read a stanza. It seems that on the weekends there is so much going on and it starts on Friday. No, I’m not going out and partying. Nope, I’m grocery shopping, running errands, and doing mom stuff. This is me taking the time to read my stanza.

Pocket Version:
To his friend a man should be a friend;
to him and to his friend; but of his foe
no man shall the friend’s friend be.

I grew up with my dad telling me some similar advice, ‘don’t be a friend to an enemy of a friend.’ He said there is no loyalty or integrity to be a friend to your friends enemy. I wish more people understood this as there are more backstabbing and fake friends these days. No good can come from such a friendship. Stay true to yourself and your friends. Here’s a lesson for the kiddies.

A Quick Daily Study: Stanza 42

Morning Y’all. I’m trying to start the day with a positive vibe but my depression isn’t really giving me a chance to do so. I thought I’ll start my Havamal study early this morning rather than rushing through it so I’m able to get to work. We are still in the Gestaþáttr (guest/traveler/hospitality/behavior section) and it’s covered a lot so far. One thing I’ve learned and I hope you have too is that it some way it is still relatable in these modern times. Here I am at Stanza 42:

Pocket Version:
To his friend a man should be a friend,
and gifts with gifts requite. Laughter with
laughter men should receive, but repay
treachery with lies.

I do not have other translations at the moment from people such as Chisholm or Terry at the ready. TOOHG has been a great help with my journey so far but as I go further I will need to seek other translations for help. I happen to really like this stanza as it’s relatable through some of my own life lessons. I feel that it’s highlighting gifting between loved ones and friends to be equal and enjoyable for both parties. The fact that laughter is mentioned as a gift goes with Stanza 41 that not all gifts are measured in materialistic ways. If you are able to bring a smile and joy to a friend or loved one in a time when needed the gift, in turn, is worth a whole lot. This is especially true for me because there are times that a good laugh and company is something that I desperately need. This could also be when someone is will to sit with you and just be there without speaking and you being able to do the same speaks to the soul of a person and those types of gifts are not measured in price.

The last line pertaining to repaying treachery with lies speaks volumes. Why spend anything or gift a piece of yourself or time to someone that has betrayed you in some form or another? It may not necessarily mean with a ‘lie’ but a fake smile or laugh in passing is an empty as their worth to you. I think the lesson here is don’t waste any time or money or your true self on someone that is fake. This stanza is applicable to a modern heathen and I need to apply it more and remember to be just as treacherous as the people I work with.

Happy Wednesday Y’all.

 

 

A Quick Daily Study: Stanza 41

Thanks, WP. My comment section is back so I will be catching up on them. Lack of sleep makes me super cranky and losing an hour due to DLST, it’s just worse. I’m going to start here with my stanza study.

Pocket Havamal
With arms and vestments friends
should each other gladden, those which are
in themselves most sightly. Givers and
requiters are longest friends, if all goes well.

Chisholm:
One should not have too much need of the goods
he has gotten. Often one squanders
on enemies what was intended for loved ones.
Many affairs go awry.

So here it seems that the stanza suggests that you should not be greedy and give up everything seeking material items along with money. Then the last two stanzas illustrate how some people don’t recognize the true friends from the false friends and spends too much on the false. It reminds me of people only want to be your friend because of what you may have to offer or what they can get from you. Perhaps lack of wealth, living comfortably and have real friends is the lesson in this stanza.

Happy Tuesday Y’all!

A Quick Daily Study: Stanza 40

Daylight savings time has really got me screwed up. I’m so late I couldn’t even get my 15-minute walk in. I’m taking the time to read a stanza. Then I have to figure out where my comments section went to, AGAIN. Ugh! WP, what gives?

Pocket Version
Of the property which he has gained
no man should suffer need; for the hated
oft is spared what for the dear was destined.
Much goes worse than is expected.

Terry:
A man should spend his hard-earned money
on whatever he may want;
saving for dear ones may serve the detested:
things often don’t work out our way.

So this one is similar but in the same token not to stanza 39. From what I gathered, spend on what is needed and splurge when you can. Take care of the necessities first. The second part was a little more difficult for me. I think it means if things can go wrong. You can leave something behind for your loved ones but it could cause more problems. I’m really guessing here as this was a tough one for me. Or, maybe it’s because of daylight savings and I’m exhausted. Thoughts?

Happy ‘exhausted’ Monday Y’all!

A Quick Daily Study: Stanza 37

I’m super rushed this morning only because my sleep was broken by the roar of my husband’s snore. Seperate rooms are sounding like a good idea the more I think about it. I’m taking time to do this for me this morning.

Pocket Version:
One’s own house is best, small though it
be, at home is everyone his own master.
Bleeding at heart is he, who has to ask for
food at every meal-tide.

Chisholm:
One’s own home is best, though it is small.
To each, home is hall.
His heart will bleed
who has to ask for each meal’s meat.

This is kind of like stanza 36 reminding me that no matter how small and humble my home it’s still mine. This stanza goes further to explain how painful it is for someone to ask for shelter and food. I know what it’s like to go without and how it hurt me to ask for help of any kind. I tend to ask someone if they would like something or ask if I can help so the other person doesn’t have to feel what I feel.

Be kind and happy Tuesday Y’all!

A Quick Daily Study: Stanza 36

Yesterday I attended a pagan fundraiser and to visit with people from the kindred. I actually learned something new. You and I both know my recall SUCKS and when put on the spot I just can’t and could actually start to stutter. Luckily, my husband knew what I was talking about and was able to show what I was talking about. I learned how to pronounce certain words pertaining to Norse correctly. Ostara isn’t actually supposed to be pronounced with the ‘a’ at the end of the word and it’s just Ostar (now I’m giggling because my Grammarly popped up telling me it’s misspelled). It’s always awesome to learn new things. Here it is Monday, and I’m at stanza 36:

Pocket Version:
One’s own house is best, small thought
it be; at home is everyone his own master.
Though he but two goats possess, and a
straw-thatched cot, even that is better
than begging.

Terry:
Though it be little, better to live
in a house you hold as your own;
with just two goats, thin thatch for your roof,
you’re better off than begging.

There are several translations but they are mostly worded the same. The first part makes me think no matter how poorly conditioned or furnishing of your home…it’s your home. It’s something that you have worked hard for and continue to do so. I like Terry’s translation as the line, ‘thin thatch’ brings home the fact that it doesn’t matter how poor you are it’s a great feeling to have something to call your own. Somewhere you can be yourself.

Our house isn’t much and needs tons of TLC and we are working hard to get the funds to do so but it’s ours and we couldn’t ask for much more. Be proud of what you have achieved so far in your home.

Happy Monday everyone!

A Quick Daily Study: Stanza 35

I was a little kinder to myself this morning and didn’t push to get on the treadmill. I took a few minutes to myself and relaxed in bed before getting up. I even washed my hair and did some skin care. Now, I’m sitting with a cup of ice cold coffee and writing this. I have set up my Friday Fictioneer post, paid some bills, and even have a great idea for today’s photo. I’ll get on the treadmill tonight and probably even do some grocery shopping. Here we are with today’s stanza (skipped yesterday because it was an ‘honest’ weigh-in day):

Pocket Version:
A guest should depart, not always
stay in one place. The guest becomes
unwelcome, if he too long stays in
another’s house.

Chisholm:
Then the guest should go.
He should not stay too long in one stead.
When one stays too long in another’s house,
love turns into loathing.

This reminds me of some homespun words my grandmother would spout, ‘don’t wear out your welcome.’ I always try to make sure that if we have to stay overnight with the kindred that it is possible, first. If not, then other plans are made. I think this is a great reminder for people who tend to take advantage of the situation end up becoming the ‘regretful’ guest.

Happy Friday Y’all!

A Quick Daily Study: Stanza 34

Whoa…I’m running late! My body must be tired because I woke up an hour late. Maybe it was the cake that I had last night. Yes, Y’all. I was SUPER naughty with my diet this week but I had some of the best food. That’s ok. I’ll get back on my diet.

I’ll start here and hopefully, the rest of the day will fall into place (not so behind).

Pocket Version:
Long is and indirect the way to a bad
friend’s, though by the road he dwell;
but to a good friend’s the paths lie direct,
though he lives far away.

Chisholm:
It is a long way to the false friend
though he dwell by the road.
but a straight way lies to the good friend,
though he lives far away.

I think these hold true even in today’s society and even more so among heathens. I find that my husband and I will travel for an hour or so to be with kindred. It’s long nights, great conversation, and so much knowledge and information going around. It’s those trips we look forward too. Although my husband and I both agreed that if we are taking our son along the dangerous road conditions during the winter we will not attend.  What I’m saying it doesn’t matter the distance it’s worth the trip. Now, with fake friends, it’s a hassle and feels stressful to even attempt a get-together. I have some of those types of friends that live in my town and I feel so much stress just dealing with the thought of the situation. Basically, it doesn’t matter how far the visit it’s with a pure purpose for a true friend. The fake ones take longer to get to and it doesn’t matter how long the distance.

A Quick Daily Study: Stanza 33

Depression and anxiety can run a toll on a person. Compound that with a toxic work environment, my bed seemed like the best solution for my day. Instead, I thought about my quick study and a new Twittering Tales to write about got me out of bed. The kiddo getting excited about his new music class and practicing a recorder gave me the little push of excitement that I needed to get some positivity this morning. I got on the treadmill, enjoyed a hot shower, and started the day. Here we are, stanza 33:

Pocket Version:
Early meals a man should often take,
unless to a friend’s house he goes; else he
will sit and mope, will seem half-famished,
and of few things inquire.

Chisholm:
A man should often get his meal early.
When he visits friends, otherwise he sits and idles,
eats like he were starving
without even asking.

There are several translations for this stanza and one is different from the other. I think this could be sound advice. If there are plans to have a meal at a gathering it’s best to eat a small meal before leaving. Don’t want to be that person that gets there and eats like they haven’t eaten in days. This will give you a chance to enjoy the meal with your family, friends, and or kindred along with the conversation. Could be wrong but this is what I take from it.

Happy Tuesday Y’all!

 

A Quick Daily Study: Stanza 31

Yesterday everything that could go wrong did but I didn’t stress. I was super proud of myself for not letting my mind overthink situations. I did my job, in fact, I actually cared about the final product. I was also able to voice my concerns and opinions about certain things not that the person (one of the many in the office that treat me like I don’t matter) actively listened. In the end, the company will make money and gain more recognition off of my hard work. I realized the problem with their snobbiness and the fact they believe that they’re better than everyone else is THEIR problem. Action reflects leadership and they learn from what they see their supervisors do.

I didn’t get a chance to have coffee with my friend due to health problems with her and we have made plans to make plans next week (if weather permits). We talked on the phone and that was just as good. Up in a good mood and continuing with the Havamal study. I have to say that it’s helping through my day to day life.

Pocket Version:
Clever thinks himself the guest who
jeers a guest, if he takes to flight. Knows
it not certainly he who prates at meat,
whether he babble among foes.

Chisholm:
He is wise who leaves the flyting
when guest mocks guest.
He who grins at the feast
does not know that he chatters among foes.

I think this is a continuation from stanza 30. I think it’s saying it’s better to leave while mocking and making fun of guests is starting to happen. If you sit quietly and grin or snicker you are actually not sitting with friends. They will do the same to you. I think that I couldn’t leave however but try to get the person to walk away with me or say something in their defense. The people being rude are already going to talk about me why not give them a reason.

Happy Wednesday everyone!

A Quick Daily Study: Stanza 29

Today is Monday and I did a little extra self-care and I’m in a great mood. Although my husband walking through this morning sounding like a cross between Chewbacca and Vader with his cold did make me cringe. I’m trying to get back to my schedule and I think this week may let me as there isn’t so much planned (that I’m aware of). This morning I’m going to start where I left off at bringing me to stanza 29.

Pocket Version:
He utters too many futile words who
is never silent; a garrulous tongue, if it be
not checked, sings often to its own harm.

Chisholm:
He who never shuts up
blathers powerless staves.
The speedy tongue that never stops
often brings itself harm.

I like Chisholm’s version because the translation is a little easier to understand than my pocket version. Well, at least quicker. This stanza seems to continue with know when to be quiet during conversations and speak when your knowledge of a subject is a bit better. It’s ok to carry on full conversations and learn but careful what you ramble. Those words could possibly come back to bite you in the butt. I’ll remember that today but I’m also going to remember to stay positive.

Happy Monday Y’all!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Quick Daily Study: Stanza 28

I needed to get back to this study after a defeating week at work. I felt myself around the kindred and an actual person that mattered. I got to talk with people about Asatru, them, and myself and Y’all know that’s a HUGE deal for me (being social). Then I go back to my toxic work environment and everything just went downhill for me. I’m trying to keep up with my writing and pushing myself to not give up on my 365 Day project because it’s one of the few things that I can control. That I can do with my own vision in mind and no one can take it away or the moment of completion away. So here we are at Stanza 28:

Pocket Translation:
He thinks himself wise, who can ask
questions and converse also; conceal his
ignorance no one can, because it circulates
among men.

Chisholm:
Wise seems he who knows
how to ask and answer.
What goes about among men,
cannot be hidden from men.

I feel that this stanza is speaking of holding a conversation and being able to ask and answer questions with knowledge. We all learn from holding conversations and asking questions but we also pass on the knowledge we may have about the subject. The last two lines are a bit confusing for me but OTOOHGs suggests that you can’t hide information from people. Once it’s out-it’s out. Then wouldn’t it come full circle back to the first two lines? That how I take it.

It’s Thursday and I’m going to get ready for work but first a satisfying breakfast. Happy Valentines Y’all!

Quick Daily Study: Stanza 27

Weather aside, I decided NOT to let my anxiety ruin my weekend and was even able to control an impending attack. My husband and I went to the kindred’s Disting celebration and even though I told my husband I wanted to leave before 9 P.M. more than a dozen times, we followed through with staying the night. Proud mommy moment (because yes, we brought our son and why wouldn’t we people bring their children to their church/faith of choice) and he went out of his way to make a little girl feel included in the games that all the boys were playing. She started feeling sick and fell asleep on the couch in which he covered her up with his blanket.

There were a couple of new guys there and one asked me, ‘How did you know that this kindred and Asatru was right for you?’ I explained that I was new as well but it was my first event when the people speaking during Sumbel that moved me. The rituals after still had the same effect and I knew that I was where I was always meant to be. The look on his face made me feel that something hit home with him. But here we are back with a quick study of stanza 27.

Pocket Version:
A foolish man, who among people
comes, had best be silent; for no one
knows that he knows nothing, unless he
talks too much. He who previously knew
nothing will still know nothing, talk he
ever so much.

Chisholm:
When the fool fares among folk
it is best he stay quiet.
No one knows that he knows nothing
unless he talks too much.

Well, this was a doozy of a stanza. I chose Chisholm’s translation as it’s not as long as my pocket version and a little better to understand. I think the first two lines are stating if you don’t know the subject matter people are talking about then doesn’t speak up. The last two lines remind us that if we don’t speak in those situations people won’t know you don’t know. Now the other two lines were difficult for me to understand even after researching OTOOHG’s website. It seems to be that lines 5 and 6 were difficult to translate from Old Norse to English. Maybe the last lines mean that rattling on in circles about, well, really nothing trying to sound smart won’t work.

A Quick Daily Study: Stanza 26

Today was a disappointing weigh-in day so I ‘m going to continue with my stanza study.  I figure it is what it is and try harder for next week. But here we are at stanza 26:

Pocket Translation: 

A foolish man thinks he knows
everything if placed in unexpected difficulty;
be he knows not what to answer, if to the
test he is put.

Chisholm:

The stupid man thinks he knows all
when he is at home.
But he does not know what to say
when men test him

I think this stanza is reminding you to educate yourself. It’s easy to think you know everything when you don’t leave your home or comfort zone you will never experience anything new. You won’t learn from mistakes. When around other people who have experienced more or studied more and a person boasts about not leaving their comfort zone or learning ANYTHING new you will sound like a fool. When you try to chime in or add to the conversation and then challenged with another answer or question it will become worse. So, I guess the lesson here is to always keep an open mind, experience different things, and learn something new as often as you can.

 

A Quick Daily Study: Stanza 25

I would like to think that my interview went well yesterday. I dressed comfortable and was comfortable in my own skin. I didn’t even let the 2-1 interview intimidate me where normally I would have had an anxiety attack. Then I heard the dreaded, ‘we have a difficult decision to make as we have interviewed many talented individuals including yourself.’ Well, dagnabit! I’ll continue to apply to other places. Today, I’ll also post some typography images I created quickly during lunch.

Pocket Translation:

A foolish man thinks all who speak
him fair to be his friends; but he will find,
if into court he comes, that he has few
advocates.

Hollander:

The unwise man weens that all
that laugh with him like him too;
but then he finds, when to the Thing he comes,
few spokesman to speed his cause.

The Havamal is HUGE on making unwise decisions and always be cautious. This is another situation. There are fake friends are something that you will come across in life. When put to the test it is those who stand by you and speak up in your defense and taking your side are the ones that are true. I have found more often than not when I hear, ‘I’ll be there whenever you need me,’ is a phrase as common as, ‘Hi, how are you?’ They don’t really care to hear how you really are it’s just polite. This is a lesson that I’m trying to teach my kids. There are friends then there are TRUE friends. Choose wisely.

A Quick Daily Study: Stanza 20

I made it to work yesterday and I’m getting ready to leave this morning. Watching the news, preparing lunch, prepping for dinner tonight, thinking about what to photograph for my project today, contemplating on life’s existence when the newscaster said, ‘Another snow day MAY be called tomorrow due to windchills of °-60.’ UMMMMMM MAY BE CALLED?! My children will not be going to school and that’s my call as a mother. I may not go if my vehicle won’t start. I could work from home if the IT nazi would set it up but NOPE. So much to prepare for but I’m going to focus on today’s tasks starting with my Havamal study.

Pocket Translation:

A greedy man, if no he not moderate,
eats to his mortal sorrow. Oftentimes his
belly draws laughter on a silly man, who
among the prudent comes.

Auden & Taylor:

A gluttonous man who guzzles away
Brings sorrow on himself:
At the table of the wise he is taunted often,
Mocked for his bloated belly,

I like Audent & Taylor’s translation as it is put simply. I think that basically don’t be a glutton. Keep yourself healthy, enjoy a good meal, and keep in moderation (much like alcohol advice). I think we could also extend this into our daily lives with material possessions. All in moderation. I’ll remember this when I’m in the maintaining period of my weight loss.

Happy Tuesday!

A Quick Daily Study: Stanza 17

The snow is moving in according to the news but since I wasn’t snowed in this morning I do have to go to work. I have to do the adulting today. This morning I feel like I’m bashing my head against the ceiling trying to break through (either with art, writing, job search etc…) but nothing is happening. I’m going to start with my stanza then move to other things including going to work.

Chisholm:

The fool gapes when among the folk.
He mutters and mopes,
and soon it is seen, when he gets drunk,
what his mind is like.

Pocket Version:

A fool gapes when to a house he comes,
to himself mutters or is silent; but all at
once, if he gets drink, then is the man’s
mind displayed.

From what I have read lines 1 and 2 vary differently from one translation to another. Lines 3 and 4 remind me of the previous stanzas speaking of drinking and losing wits. Where do I sit with this? I feel that I am the ‘awkward’ person at a gathering or with friends that mutters out of shyness. If I am able to have a glass of wine, mead, beer, I’m able to speak up and act like a normal person. As long as I keep in mind that I’m drinking I don’t lose my wit and only open up enough that I don’t look stupid in the end. This also tells me that a sober person’s mind is different from the same person’s under the influence mind (and is more truthful than sober person).

Happy Tuesday everyone!

Fates Dread

I had such a difficult time with this story. There is so much more I want to add and write but I have to get ready for work and if it’s any longer then it’s no longer considered a short story. I strayed from the normalcy of Norse mythology and wanted to dabble a little in romance and fate.


Even at night in the comfort of darkness, Asta felt uneasy. She had a gift and honed it over the years. A völva is respected, feared, and regarded but Abigail couldn’t shake the feeling of dread. She was feared more than anything as her beauty was still intact but she accepted the solitude as it was her path in life. She paced with nervousness and rubbed her sweaty palms on the back of her linen gown. She thought about tossing her runes and thought perhaps not and knew it wasn’t her time to be taken from the earthly realm.

She could hear the wind pick up outside as if helping her dread come to her door. The candles flickered on the tables in her room and the fire roared a little louder than it should for being in a hearth. Asta sat at her weaving and began to work on her blanket when she lost herself between the threads and hand motions. She could see a man walking away from bodies, sword in hand. With every footstep, she could hear thunder and feel the steps vibrating through her. A feeling of emptiness consumed her but was rescued from it with a banging on her door.

She opened the door to find a young child looking up at her. This was not her usual seeker of truth. She knelt to his level but he said nothing. ‘I’m Asta. Would you like some stew?’ The boy didn’t answer but took her hand. Not to lead her but to show her. The moment he gripped her hand she was taken back to the bloody field. This time the man was walking to her and not just in her direction. When the boy let go of her hand she was standing in the field behind her home and in front of her was the man from her visions.

Asta finally spoke, ‘Gulbrand.’ She said in a knowing timid whisper. He stepped closer to her, ‘Asta.’ They knew each other’s names without knowing one another. He took her hand and the final scene was revealed when he kissed her cheek. The moment his warm rough lips touched her smooth cool cheek she was taken back to the field. In a tent of red fabric, she sat in a chair cradling a full term belly rubbing the soles of her feet on furs that covered the ground. Gulbrand entered and washed his hands and face before kneeling in front of Asta. He cradled the unborn child looking up at Asta and smiled. The field of bodies was a cost of protection. Then Asta was shown the same field where Gulbrand was playing with a young boy. He was the same child at her door, her future son.

Then it was darkness and dread and willed its way back to her. Gulbrand, as if reading her mind, ‘Don’t fear your fate. Our saga began the moment your vision revealed me. Our paths were chosen by the Gods. Our son is destined to be the future of man.’ Asta knew more than Gulbrand. Their son is may be the future of man but also ends the futures of others. That was the dread she felt.

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: