A Quick Daily Study: Stanza 44

I have Mr. Rogers on TV this morning (it’s super early) and I needed a break from the news and I’ll get to that in a minute. The episode that is airing is ‘giving and receiving.’ Mr. Roger’s gave the deliveryman, Mr. McFeely a box with cookies as a gift. The deliveryman thanked him, appreciatively and Mr. Rogers explained how the thank you, appreciation and excitement was a gift in itself. Made me smile because that reminds me of Stanza 39.

The news is breaking my heart here lately. The brutality of the New Zealand attack to the senseless murder of a young girl. I’m a heathen, not a white supremacist and I wish the symbols used in heathery and/or paganism wouldn’t be stolen and used for hate. Everything on the news this morning was hard to understand. Here it is, Monday, and I’m going to read today’s stanza, try and understand it, and get to work.

Pocket Version:

Know, if thou hast a friend whom
thou fully trustest, and from whom
thou woulds’t good derive, though shouldst blend
thy mind with his, and gifts exchange, and
often go to see him.

The Havamal is huge on having true friends. When did that become a concept that no one understands anymore?  What I understand from this stanza is that if you have a true friend, first, nothing but good could come from that. A friend that has a positive effect on your life and you to there’s.  Have a visit with them, or spend time with them and learn from each other but also enjoy each other’s company. Now, the exchanging of gifts doesn’t necessarily mean materialistic/physical items but laughter, appreciation, and time are given during the time being with each other.

I like this stanza as it’s one of the more positive ones and it highlights the benefits of having true friends. I have spent so much time being burned by other people that I don’t really have a true friend. Maybe I should place an ad?

Happy Monday Y’all!


Quick Daily Study: Stanza 27

Weather aside, I decided NOT to let my anxiety ruin my weekend and was even able to control an impending attack. My husband and I went to the kindred’s Disting celebration and even though I told my husband I wanted to leave before 9 P.M. more than a dozen times, we followed through with staying the night. Proud mommy moment (because yes, we brought our son and why wouldn’t we people bring their children to their church/faith of choice) and he went out of his way to make a little girl feel included in the games that all the boys were playing. She started feeling sick and fell asleep on the couch in which he covered her up with his blanket.

There were a couple of new guys there and one asked me, ‘How did you know that this kindred and Asatru was right for you?’ I explained that I was new as well but it was my first event when the people speaking during Sumbel that moved me. The rituals after still had the same effect and I knew that I was where I was always meant to be. The look on his face made me feel that something hit home with him. But here we are back with a quick study of stanza 27.

Pocket Version:
A foolish man, who among people
comes, had best be silent; for no one
knows that he knows nothing, unless he
talks too much. He who previously knew
nothing will still know nothing, talk he
ever so much.

When the fool fares among folk
it is best he stay quiet.
No one knows that he knows nothing
unless he talks too much.

Well, this was a doozy of a stanza. I chose Chisholm’s translation as it’s not as long as my pocket version and a little better to understand. I think the first two lines are stating if you don’t know the subject matter people are talking about then doesn’t speak up. The last two lines remind us that if we don’t speak in those situations people won’t know you don’t know. Now the other two lines were difficult for me to understand even after researching OTOOHG’s website. It seems to be that lines 5 and 6 were difficult to translate from Old Norse to English. Maybe the last lines mean that rattling on in circles about, well, really nothing trying to sound smart won’t work.

A Quick Daily Study: Stanza 19

It’s ass o’clock early as I’m contemplating on whether or not to call into work due to winter storm Beth blowing in. I made my lunch and snack in preparation of being a ‘loyal’ employee to a job I’m planning to quit. I’m still applying to other jobs and have even landed a couple of interviews for next week. The hiring employers are graciously waiting until snow and temps are safer before scheduling the in-person interviews. How AWESOME is that! Whereas, the company I work for now expects me to show up because I’m in walking distance…in subzero temps…during a blizzard. UGH! OK, RANT OVER here I am at stanza 19.

Pocket Translation:

Let a man hold the cup, yet of the
mead drink moderately, speak sensibly or
be silent. As of a fault no man will admon-
ish thee, if thou goest to bed early.


A man should not refrain from the cup
though he drink mead in the hof let him say
what is needful or be silent. No man
shall call you ignorant if you go to bed early.

Here is another lesson for the kiddies about drinking in moderation and not being a fool. OTOOHG stated about their kindred gatherings:
‘Our gatherings are family-oriented, so public drunkenness and absolutely foolish drunken behavior is not acceptable.  If you are the loud late-night drunk, you can be sure that people will be talking about you the next day.  And it won’t be polite talk.  Your reputation will suffer, and people will use you as the example of “what not to be.”  And that’s never a good place to be.’

To add to this, I will drink socially to help with my nerves to even speak to other HOWEVER I’m not sure if it’s the protective instinct in me but I want to be aware of my surroundings. If someone gets hurt or someone is walking up, I want to be prepared. Maybe it’s my paranoia or maybe it’s the time my husband was in the club or time spent on military bases whatever it is there is something in me that wants to be able to protect the ones I care about without being incapacitated by alcohol.

Now the question is…am I going to work today or not? UGH.

Happy Monday guys!


A Quick Daily Study: Stanza 16

A lot has happened this weekend but more emotional than anything else. That’s for a different post. I’m going to jump right in with stanza 16.

Pocket Translation:

A cowardly man thinks he will ever
live, if warfare he avoids; but old age
will give him no peace, though spears
may spare him.


The unwise man thinks he will live forever
by avoiding battle
But old age will give him no rest
though he be spared from spears.

This is almost the same as stanza 15 but I feel that it’s a bit more blatant about the message. The stanza before talked of peaceful days and spoke of living an example of optional behavior, living good. This one is something that even my father taught me from a young age. Don’t be a coward or run away from your fears. Don’t back down because you’re afraid to get hurt. Those are regrets that you can never right. This stanza tells me the same.

This stanza can also relate to modern life and not just a battlefield. Stand up for yourself, other’s, and what’s right. I have many regrets already and working hard to right what I can but I am more vigilant about speaking up for myself and others. This is something that is very difficult when I have a hard time speaking out loud and in groups. Yes, it’s easier to keep your head down but that’s not how we are intended to live life.

A Quick Daily Study: Stanza 15

I’m at stanza 15 and what I’ve learned so far is to aware and cautious, be hospitable and respectful, and not to get drunk and lose my ability to think clearly.


Let us all be sparing in words,
and bold in battle;
glad and wholesome the hero be
till comes his dying day

Pocket Havamal:

Taciturn and prudent, and in war
daring, should a king’s children be; joyous and
generous everyone should be until his hour
of death.

To me, this is conveying for men to listen before speaking and when it’s time to be brave during a conflict. The last two lines are a way to try and live happily until death. Trying to go through life happy I feel is a concept lost on so many people today. Anxiety and stress seem to run most things and this is reminding me to find my happy. My happy right now are my family, getting back into writing, learning Asatru, my 365 Day Project, doodle comics, coffee, and sleep. Ok, the last two may be for necessities but I’m SUPER happy to have a cup of coffee after sleep. On top of all that I think I’ve found a new project…one that involves food. I just need to figure out how to execute it.

What is your happy?

A Quick Daily Study: Stanza 12

Although my stanza study of the Havamal isn’t daily it’s something I CANNOT just walk away from. I’m so proud of the people that are dedicating their time to their belief and religion of choice as I read about their journeys daily. It’s an inspiration into devotion. But it just doesn’t limit someone to religion or beliefs. It can be art, writing, photography, whatever it is it’s still an inspiration into doing something daily that brings happiness. Kudos Y’all!  Today  I’m on stanza 12. Reminder, stanzas 10-14 all seem to go together.


For good it is not, though good it is thought,
mead for the sons of men;
the deeper he drinks the dimmer grows
the mind of many a man.

Pocket Havamal (what I carry with me)

A worse provision no man can
take from than too much beer-bibbing;
for the more he drinks the less control
he has of his own mind.

Again, keep a sharp mind when out and about. Don’t partake too much in the mead and keep your wits about you. Alcohol diminishes the ability to make good choices. Odin has great advice.


A Quick Daily Study: Stanza 11

This morning I woke up late so things are going to be kind of short. I’m at stanza 11 of my Havamal. According to the Temple of Our Heathen Gods, stanzas 10-14 are kind of linked together. I like Chisholm’s version for this one.


A man bears no better burden,
when on the wilderness ways
than great wisdom. One can have no worse fare,
on road or field, than too much ale.

Pocket Version:

A worse provision on the way he can-
not carry than too much beer-bibbing; so
good is not, as it is said, beer for the sons
of men.

The first two lines are reminiscent of the lines from stanza 10 but the next lines are telling me that too much drink will not be as easy to carry. It also dulls the senses of being cautious, aware, and keeping your wits about you. I’m a social drinker meaning even at Sumbels or fires with the Kindred I only have a glass of mead outside of drinking from the horn. Whereas others are not in the same mind frame and that’s ok too. Another stanza reminding me to keep cautious, aware, and wits about.

Start a Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: