A Quick Daily Study: Stanza 15

I’m at stanza 15 and what I’ve learned so far is to aware and cautious, be hospitable and respectful, and not to get drunk and lose my ability to think clearly.

Hollander:

Let us all be sparing in words,
and bold in battle;
glad and wholesome the hero be
till comes his dying day

Pocket Havamal:

Taciturn and prudent, and in war
daring, should a king’s children be; joyous and
generous everyone should be until his hour
of death.

To me, this is conveying for men to listen before speaking and when it’s time to be brave during a conflict. The last two lines are a way to try and live happily until death. Trying to go through life happy I feel is a concept lost on so many people today. Anxiety and stress seem to run most things and this is reminding me to find my happy. My happy right now are my family, getting back into writing, learning Asatru, my 365 Day Project, doodle comics, coffee, and sleep. Ok, the last two may be for necessities but I’m SUPER happy to have a cup of coffee after sleep. On top of all that I think I’ve found a new project…one that involves food. I just need to figure out how to execute it.

What is your happy?

A Quick Daily Study: Stanza 14

Here I am going over stanza 14 the last one from 10-14 that gives advice on losing our ability to think clearly when we’ve had too much to drink. The real reason I don’t drink as much is simple.

A friend visited me from Alaska and we went to a local tavern for a game of pool and drinks. My husband was on standby and would pick us up if need be. We were playing pool and only ordered our first drink (mine being a whiskey and coke-usual).  A group of snowmobilers had come through and were putting quarters on our table for next game. I HAD my drink in my hand! Please remember that. I was watching her shoot, drink in hand and took a sip from my full glass. She gave me the cue, took a swig of her drink and when I looked up she was spinning. Everything was spinning and moving. She was the one that had kept us both calm, grabbed my arm and said, ‘We have to get out of here NOW!’ We made it home and I got violently sick and passed out. My husband got scared and took both of us to ER where we learned that we had both been slipped GHB in our drinks. So no, I don’t drink a lot and now not only is my drink in my hand but I can see it at all times. I don’t want to ever be in a situation where I lose my wits or have a loose tongue because of drinking.

Hollander:

Drunk I became, dead drunk, forsooth,
when I was with wise Fjalar;
That bout is best from which back fetches
each man his mind full clear.

Pocket Havamal

Drunk I was, I was over-drunk, at that
cunning Fialar’s. It’s the best drunkenness,
when everyone after it regains his reason.

First reading this I thought Odin to be boastful about getting drunk and it was fine because he regained his composure. Well, everyone regains composure after a good greasy meal and some sleep. But thanks to TOOHG (yup gave it letters instead of typing it out) they broke it down like the best sort of drinking is enjoying yourself but not to the point of becoming a drunken fool. As for Fialar that’s for another time.

Happy Tuesday Y’all!

 

A Quick Daily Study: Stanza 13

I started questioning EVERYTHING about my choice in modern day heathenism and the kindred but quickly realized 2 things: 1-The argument with my husband was a great influence on my feelings and 2-I don’t think the kindred is a right fit for me. This doesn’t mean I should quit altogether because I do still believe in my chosen path. However, I also don’t have to be a part of the kindred. I can still participate in Sumbels and Blots with them and participate in the book club but other than that I don’t have to be a part of that group. I could also seek out other solo believers in the area to have conversations with. Even though I’m still a little bit of an emotional wreck here we are at stanza 13 (again stanzas 10-14 are kind of similar).

Hollander:

The heron of heedlessness hovers o’er the feast;
and stealeth the minds of men.
With that fowl’s feathers fettered I was
when I was Gunnloth’s guest.

Pocker Havamal:

Oblivion’s heron ’tis called over
drink hovers; he steals the minds of men.
With this bird’s pinions I was fettered in
Gunnlods dwelling.

I happen to love this analogy with the use of the heron. I can just imagine this beautiful bird peacefully flying over the heads of men as they sit around and enjoy a hot meal, drink, and company. Quietly taking with and consciousness of speech and actions from the people below. Lines 3 and 4 remind me that I need to re-read parts of the Eddas. There are a lot and full of information.  Thanks to Our Temple of Our Heathen Gods, it reminds me that Odin is the narrator and speaking of his winning of poetry from Gunnloth. So, these two lines refer to Odin being affected by the heron (or bird) from the first two lines…when he had consumed all of that mead at once.

Part of the argument between my husband and I was the drinking during events. He overindulges and acts stupid. I tried reminding him that it’s not all about drinking and he tried telling me that it’s a major part of it. I disagree. I think moving forward this will be a personal journey. I’m ok with that.

A Quick Daily Study: Stanza 12

Although my stanza study of the Havamal isn’t daily it’s something I CANNOT just walk away from. I’m so proud of the people that are dedicating their time to their belief and religion of choice as I read about their journeys daily. It’s an inspiration into devotion. But it just doesn’t limit someone to religion or beliefs. It can be art, writing, photography, whatever it is it’s still an inspiration into doing something daily that brings happiness. Kudos Y’all!  Today  I’m on stanza 12. Reminder, stanzas 10-14 all seem to go together.

Hollander:

For good it is not, though good it is thought,
mead for the sons of men;
the deeper he drinks the dimmer grows
the mind of many a man.

Pocket Havamal (what I carry with me)

A worse provision no man can
take from than too much beer-bibbing;
for the more he drinks the less control
he has of his own mind.

Again, keep a sharp mind when out and about. Don’t partake too much in the mead and keep your wits about you. Alcohol diminishes the ability to make good choices. Odin has great advice.

 

A Quick Daily Study: Stanza 11

This morning I woke up late so things are going to be kind of short. I’m at stanza 11 of my Havamal. According to the Temple of Our Heathen Gods, stanzas 10-14 are kind of linked together. I like Chisholm’s version for this one.

Chisholm:

A man bears no better burden,
when on the wilderness ways
than great wisdom. One can have no worse fare,
on road or field, than too much ale.

Pocket Version:

A worse provision on the way he can-
not carry than too much beer-bibbing; so
good is not, as it is said, beer for the sons
of men.

The first two lines are reminiscent of the lines from stanza 10 but the next lines are telling me that too much drink will not be as easy to carry. It also dulls the senses of being cautious, aware, and keeping your wits about you. I’m a social drinker meaning even at Sumbels or fires with the Kindred I only have a glass of mead outside of drinking from the horn. Whereas others are not in the same mind frame and that’s ok too. Another stanza reminding me to keep cautious, aware, and wits about.

A Quick Daily Study: Stanza 10

I have to say yesterday was an ‘I’m going to smack the kid for acting entitled’ sort of day. I was able to control my emotions and just do my job. I still wanted to smack him though. With that being said during the Kindred’s book club meeting we were talking about traits of a heathen and being able to control your own emotions. That is something I’m definitely going to have to work on as my facial expressions are a dead give away. Here we are Stanza 10 still in the hospitality section of the Havamal. I’m going to change things up a bit and use Terry’s translation thanks to the Temple of Our Heathen Gods. It just seems easier for me to read.

Terry:
If a man takes with him a mind full of sense
he can carry nothing better;
riches like this on a stranger’s road
will do more good than gold.

My Pocket Havamal Translation:
A better burden no man bears on the
road than much good sense; that is thought
better than riches in a strange place; such is
the recourse of the indigent.

What better thing to have with you is Wisdom? When you’re packing for a long trip or preparing yourself to even go out to the grocery store you are already preparing with the wisdom you have without even knowing it. The grocery list or umbrella because it’s going to rain later. Or how about an emergency kit in the car that includes blanket and salt because the state you’re traveling to is expecting snow? Or what about when you are there and you are needing provisions or directions or hell you get turned around. Deep inside you, there is the knowledge that you tap into and get to what, who, or where is needed. By far this is one of my favorite stanzas. On a side note, I would love to visit Externsteine in Germany. I found a small article about this place and if any of my readers could guide me into finding more information about the towns surrounding it and pictures that would be greatly appreciated. Happy Tuesday everyone!

 

A Quick Daily Study: Stanza 9

The book club went awesome last night and we had a great discussion. It was like a renewable force for the path I’ve chosen. It seems like with the schedule I have that Monday-Wednesdays are great days for me to go through my Havamal. Here we are at Stanza 9 still in theGestaþáttr, the “guest’s section”.

Hollander:
Happy is he who hath won him
both winning ways and wisdom;
for ill it is oft who asketh help
from the wit and words of another.

Pocket Translation:
He is happy, who in himself possesses
fame and wit while living; for bad
counsels have oft been received
from another’s heart.

Oh, this is a good one. It’s much like stanza 8 but it I think it’s also warning about being cautious from advice (warranted or not) from other people.

A Quick Daily Study: Stanza 8

I’m starting to enjoy my choice in the 365-day project and I’ve also noticed that I’m more welcoming to people that come to the art room at work. I would like to think that I’m being mindful and remembering parts of the Havamal and words about hospitality but also being observant. I have to read an entire book tonight for the kindred’s book club meeting tomorrow but it’s not long. I’m going to dive in and finish getting ready for work.

Hollander Translation:

Happy is he who hath won him
the love and liking of all;
for hard it is one’s help to seek
from the mind of another man.

Pocket Havamal:

He is happy, who for himself obtains
fame and kind words: less sure is that
which a man must have in another’s breast.

I love Hollander’s translation but my pocket Havamal keeps it short and simple. I think this is speaking of a person earning their just rewards after paying their dues. A feeling of accomplishment brings happiness in oneself. If a person receives a lot of help from other people not much pride can be found in himself. I think that this could also translate into teamwork or relationships sharing accomplishments and failures all the same as a single person might.

On the agenda tonight is reading, treadmill, 365-day project, and work on my comic. Happy Friday everyone!

A Quick Daily Study: Stanza 6

With the holiday season is finally wrapping up I can get back into my personal growth project. Part of learning Asatru and Heathenism is learning, reading, and practicing. The problem is I can read and understand most everything I read. It’s my memory-retaining the information and I think that’s going to be my downfall. If I’m accepted into the kindred as an official member I have to be able to sit down one on one and talk to them about the reading material. Well…FML! I’ll do my best.

So far I have been sharing with you my stanzas that have covered being cautious, a good host, and being a good guest. I’m sitting here with muffins in the oven (early because we have adult things to do today) and coffee. Dedication is something that I’m working on and it’s better when it’s quiet in the house.

Stanza 6 Terry Translation
Better to be careful than to boast
how much is in your mind;
when the wise come in, keeping their counsel,
trouble seldom starts.
A man won’t find a better friend
than his own head full of sense.

Pocket Translation
Of his understanding, no one should
be proud, but rather in conduct cautious.
When the prudent and taciturn come
a dwelling, harm seldom befalls the
cautious; for a firmer friend no man ever gets
that great discernment.

This seems like a LOT to take in. Thanks to previous translations and research it’s a bit easier to swallow. Since we are in the ‘hospitality’ section of the Havamal I think this is also a good stanza of advice. It’s better to not talk too much about yourself, your knowledge, criticize someone’s views, talk down about how something is done. Don’t be rude and prideful-it can make for an awkward situation. When you are a guest me mindful of how you speak. You won’t really start trouble or offend if you’re talking out your ass. ‘Sit down, shut up, and observe’ is a nice clear and precise to the point answer.

I learned that during sumbels there is a time for a person to boast specifically about themselves…I just wish I had something to boast about. There is one woman that shows up to the sumbels and rituals but never brings much but herself and her obnoxious boasting speech. After reading this all I can think about is her.

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: